Acrosemia – Proceso de formación de palabras

LA Acrossemia es la reducción de palabras por medio de sus iniciales, es la reducción de expresiones a siglas. Los casos más comunes de acrossemia se encuentran en partidos políticos, nombres de universidades y otros usos. Por ejemplo:

  • SA – Sociedad Limitada
  • CADE – Consejo Administrativo de Defensa Económica
  • CAN – Correo aéreo nacional
  • PT – Partido de los trabajadores.
  • MDB – Movimiento Democrático Brasileño
  • UFSC – Universidad Federal de Santa Catarina.
  • NSJC – Nuestro Señor Jesucristo
  • DCA – Defensa contra aeronaves
  • Petrobrás – Petróleo brasileño
  • Arena – Alianza Renovadora Nacional
  • IBGE – Instituto Brasileño de Geografía y Estadística
  • INEP – Instituto Nacional de Estudios Pedagógicos
  • MEC – Ministerio de Educación y Cultura
  • OEA – Organización de los Estados Americanos
  • ONU – Organización de las Naciones Unidas
  • VASP – Viação Aérea São Paulo

Una vez creada, la sigla comienza a sentirse como una palabra primitiva, tiene el valor y la autonomía de la palabra, capaz de formar derivadas como arenista, PT, emedebista, etc. En algunos casos, adquieren otros valores connotativos, haciendo que se homonimicen, como es el caso del CEU – Club de Estudiantes Universitarios, que puede asociarse al espacio infinito donde se mueven las estrellas, el paraíso.

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

Como en la braquisemia, la acrosemia también se crea según la combinación de sílabas. Como por ejemplo:

  • Tassiane = Tasso + Liliane
  • Mazé = María José
  • Claralate = Santa Clara + chocolate

En algunos casos, Acresemia reemplaza definitivamente el término que designa. Como es el caso de la palabra radar, que significa Ranaodio Ddetectado Lan / A renvejecer. Las iniciales de persona muy importante – VIP – ya son más conocidos.

Según Cunha, el ritmo acelerado en el que vivimos hoy en día exige un discurso más rápido y el acortamiento de palabras evoluciona en la misma medida con tanta rapidez.

Referencia bibliográfica:

CUNHA, Celso. Gramática portuguesa contemporánea. Belo Horizonte: Bernardo Álvares SA, 6a ed.1976. 509p.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *