antiguo trovador provenzal trobador de trobar hacer versos

(antiguo provenzal trobador, de trobar, hacer versos)

Daniel Arnaut
Daniel Arnaut

poeta lírico de xiy y XIIIy s., que compuso obras en una de las lenguas occitanas.

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

LITERATURA

Nace la cortesía, a principios de la xiy siglo, en la comitiva de los señores del Sur, en los países de Langue d’Oc, con los trovadores; luego llega al norte, Francia en la langue d’oïl, con los trouvères; finalmente conquistó las cortes de la Alemania medieval con la Minnesänger.

Trovadores y Trouvères

Daniel Arnaut

Daniel Arnaut
Bernardo de Ventadour
Bernardo de Ventadour
  • Daniel Arnaut
  • Bernardo de Ventadour

La cortesía se encarnó en el arte refinado de los trovadores de las cortes del sur, luego de los trouvères del norte de Francia, pero en dos tonalidades diferentes.

El bien amor, este amor que exige un largo servicio amoroso nunca seguro de su recompensa, nació en las cortes señoriales del Sur, en tierras de langue d’oc, donde las influencias de la poesía litúrgica latina, las canciones populares, el lirismo de los poetas árabes andaluces . Este amor es un signo de cortesiacortesía, que se caracteriza por jovenz (las cualidades de la juventud), la joi (a veces entendido como un alegría casi místico, a veces como un Juego) y la Medido (autocontrol).

Paradójicamente, el primer cantor del amor purificado, el primer trovador, fue un gran señor libertino y desilusionado, Guillermo IX, duque de Aquitania y conde de Poitiers (1086-1127). Si escribió canciones libertinas, también evocó una pasión ideal por una mujer tan perfecta que uno puede dudar de su existencia. No es casualidad que el mito amoroso más bello de la poesía trovadoresca sea el del «amor de lonh», el amor lejano que Jaufré Rudel, Príncipe de Blaye, sintió por la Princesa de Trípoli, sin haberla visto nunca: se cruzaron en sus caminos. por ella y murió en sus brazos al aterrizar en Tierra Santa.

Lo que dice la poesía cortés, en medio de unas vueltas de jovialidad y deseos brutales, es que el fin del amor mata al amor: la felicidad está en la insaciabilidad; culmina así en la prueba deasaltarcastidad aceptada en presencia de la dama desnuda.

Un arte hermético y variado

El trovador es un descubridores decir, un «hacedor de tropos», de ornamentos melódicos y literarios. Trobar, en langue d’oc, significa «encontrar», «crear», en el sentido poético y musical, porque en el arte del trovador las dos prácticas son inseparables. Muchos manuscritos trovadorescos cuentan con notación musical que subraya los textos. A menudo, el propio poeta acompaña al organillo. El trobar tiene varios grados: leu trobar (“poesía abierta”), trobar incluido («poesía cerrada») hermético, ric trobarque cultiva la rara expresión.

Este elaborado arte se materializa en una multitud de formas y géneros: cansouna canción de amor que a menudo termina en una despedida (tornado) dedicando el poema a una persona designada por un seudónimo (el senhal); el tensión, debate entre varios poetas sobre una cuestión de disciplina amorosa; L’Alba, o canto del alba, que evoca la separación de los amantes al alba; L’sellado, la estampie, compuesta a ritmo de baile; el plano, lamento fúnebre; el sirveuna pieza polémica y satírica que ataca tanto a los enemigos políticos como a la decadencia de la cortesía.

Los trouvères: amantes dotados de razón

Los poetas de los países de la langue d’oïl imitaron primero a los trovadores: tomaron de ellos la gran canción cortesana en cinco estrofas, sus artificios de versificación, sus temas. El primer hogar cortesano importante en el norte fue la corte de Champagne; seguirán las cortes y ciudades de Picardía y Artois.

El repertorio de los trouvères pronto se diversificó con canciones cruzadas, baladas, pastorelas, motetes, rondos; también retoma los temas más antiguos de las canciones de cuentos y lienzos, que presentan a una mujer joven que hace girar su rueca y evoca a la persona que ama. En general, la cortesía de los juglares enfatiza la la medida, moderación. El poeta mide su ideal con la vara de la razón, al mismo tiempo que su acompañamiento musical se acerca a la vena popular, al ritmo de la canción popular.

El arte de los trouvères no desaparecerá, se transformará a través de la inspiración pastoral y dramática de Adam de la Halle (segunda mitad del siglo XIIIy s.) y se fusionará con la polifonía virtuosa del músico-poeta Guillaume de Machaut (hacia 1300-1377): en esta fecha, la música y la poesía ven sus destinos divergir.

Para obtener más información, consulte el artículo fundar.

el minnesänger

Adaptados de trovadores y juglares, los poetas cortesanos alemanes sin embargo dieron una interpretación original del servicio del Amor y crearon un estilo musical propio.

Los cantores del amor en los países germánicos (minne significa «amor» en el lenguaje medieval) se esforzaron por respetar el código inhumano del amor sublimado, que hace de la mujer la amante inaccesible y del amante su fiel vasallo. Emitieron todos los gritos y todas las quejas de la convención, aplicaron las reglas de composición, reprodujeron todos los estereotipos. Lo mismo hicieron Reinmar el Viejo, Heinrich von Morungen, Wolfram von Eschenbach, Hartmann von Aue, Hendrik Van Veldeke. Pero, cuando se entregan a su propio temperamento, muestran sentimientos menos convencionales: en el Sire de Kürenberg, la mujer habla un lenguaje audaz, no duda en invertir los papeles y solicitar el amor del bien -gustado demasiado reservado o poco atento; Walther von der Vogelweide (alrededor de 1170-alrededor de 1230) aporta a su poesía amorosa el mismo vigor y la misma naturalidad que animan sus poemas políticos y sus meditaciones líricas o religiosas: canta con frescura su pasión por su Señora (es el tipo de hola minanoble amor), pero a veces prefiere a la pastora (la Minneel “menú del amor”).

Manierismo y realismo

El minnesänger forjó un estilo musical particular, silábico y puntuado, que se encuentra más adelante en el lied. Pero vertieron en él hasta la saciedad los temas y formas probados y verdaderos, exagerándolos hasta el manierismo: Konrad von Würzburg se deleita en su virtuosismo como versificador (lo demuestra por 90.000 versos); Ulrich von Lichtenstein, en su servicio de señora (1255), que es también su autobiografía, lamenta la decadencia del arte que practica. Algunos llegan a la parodia, como Tannhäuser (alrededor de 1205-alrededor de 1270), que pasó de ser xviy s. un personaje mítico, que los románticos redescubrirán y que Wagner inmortalizará. Una reacción devolverá el amor cortés a la tierra, más precisamente al pueblo, con Neidhart von Reuental, que disfruta pintando con un lenguaje refinado los amores de las campesinas y las luchas de caballeros que se reducen a reyertas de taberna.

A pesar del deseo de Heinrich von Meissen (c. 1250-1318) de devolver a la oscuridad la inspiración del minnesang en un estilo elaborado, la poesía cortesana sobrevivirá en el arte sensual y musical de Oswald von Wolkenstein (c. 1377-1445), donde el ritmo de la canción bebedora se mezcla con la confesión apasionada.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *