¿Cómo se usa, se acostumbra y se acostumbra?

O solía hacerlo es una expresión en inglés que se usa para hablar de acciones regulares en el pasado y que ya no suceden. La traducción de esta expresión es «acostumbrar» en el pasado.

Ejemplo:

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

I solía hacerlo tocar la guitarra. (Solía ​​tocar la guitarra)

En el ejemplo anterior, podemos ver que la frase nos dice que esta persona tocó la guitarra en el pasado, pero ya no toca.

Reglas

Consulte las reglas del solía hacerlo para oraciones afirmativas, negativas e interrogativas

Afirmativo (forma afirmativa): sujeto + usado para + verbo principal + complemento

Ejemplo: solía trabajar. (Solía ​​trabajar)

Forma negativa: sujeto + no usó para + verbo principal + complemento

Ejemplo: no solía trabajar. (No solía trabajar)

Nota: Las frases negativas pueden usar la contracción de did + not: did.

Forma interrogativa: did + sujeto + uso para + verbo principal + complemento

Ejemplo: ¿Solía ​​trabajar? (¿Solía ​​trabajar?)

Es importante señalar que a diferencia de la forma afirmativa, las formas negativa e interrogativa la expresión utilizada es «utilizar para», es decir, la usó viene sin la «d». Esto se debe a que el verbo auxiliar «did» ya está en el pasado.

Afirmativo Negativo Pregunta
Yo solía No solía ¿Solía ​​hacerlo?
Tu solías No solias ¿Solías?
Él solía El no solia ¿Solía ​​hacerlo?
Ella solía Ella no solía ¿Ella solía hacerlo?
Solía No solía ¿Solía ​​hacerlo?
Solíamos No solíamos ¿Solíamos hacerlo?
Tu solías No solias ¿Solías?
Ellos solían Ellos no solían ¿Solían hacerlo?

Ser usado para

La expresion «ser usado para«se utiliza para indicar que alguien está acostumbrado a hacer algo.

Aunque es similar al solía hacerlo, cuando usamos el verbo to be, la traducción pasa de «used» a «used to».

Para comprenderlo mejor, veamos dos ejemplos a continuación:

Estoy acostumbrado a andar en bicicleta. (Estoy acostumbrado a andar en bicicleta)
Solía ​​andar en bicicleta. (Solía ​​andar en bicicleta)

Tenga en cuenta que el primer ejemplo hace referencia al presente. El segundo, al pasado. Además, podemos ver la diferencia en las estructuras de las oraciones. Es decir, con el ser usado para, usamos el verbo con el –En g (se usa para + verbo con -ing).

Acostumbrarse a

La expresión «acostumbrarse a» se usa para indicar que el sujeto está acostumbrado a hacer algo. Su traducción es «acostumbrarse».

Ejemplo:

Te acostumbrarás a andar en bicicleta. (Te acostumbrarás a andar en bicicleta).

Como «estar acostumbrado», el verbo viene con –En g, sendo tu entrenamiento: acostumbrarse a + verbo con -ing.

Ejercicios

1. (ITA) Ella _________ se levanta tarde en la mañana.

a) se usó para obtener
b) acostumbrado a conseguir
c) está acostumbrado a conseguir
d) se usa para obtener
e) solía tener

dos. (Enem-2010)

Viva la vida

Yo gobernaba el mundo
Los mares se levantarían cuando di la palabraAhora en la mañana y duermo soloBarre las calles que solía tener

Yo solía tirar los dados
Siento el miedo en los ojos de mi enemigo
Escucha como la multitud cantaba
“¡Ahora el viejo rey está muerto! ¡Larga vida al rey! «

Un minuto sostuve la llave
Luego las paredes se cerraron sobre mí
Y descubrí que mis castillos están sobre pilares de sal y pilares de arena […]

MARTIN, C. Viva la vida, Coldplay. En: Viva la vida o Muerte y todos sus amigos. Parlophone, 2008.

Las letras de las canciones abordan temas que, de alguna manera, pueden reforzarse con la repetición de pasajes o palabras. El fragmento de la canción Viva la vida, por ejemplo, nos permite conocer la historia de alguien que

a) solía tener el mundo a sus pies y, de repente, se encontró sin nada.
b) añora el título de rey y, por ello, se ha enfrentado a innumerables enemigos.
c) causa poco miedo a sus enemigos, aunque tiene mucho poder.
d) limpió las calles y, con su esfuerzo, se convirtió en rey de su pueblo.
e) tenía la llave de todos los castillos en los que deseaba vivir.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *