Complemento de nombre –

Puede calificar a alguien o algo de diferentes maneras. Uno de ellos es mediante el uso de complemento de nombre.

El nombre puede ir seguido de una preposición (la mayoría de las veces “DE”, pero también “À”, “EN”, “POUR”, etc.).

+ un nombre común. Ej: un pantalon de cuir. (un pantalón de cuero);

+ un nombre propio. Ej: le pantalon de Milene. (, Pantalones de Milene);

+ un pronombre. Ej: des amis à eux (sus amigos);

+ un adverbio. Ej: le journal d’hier (periódico de ayer);

+ un infinitivo. Ej: la joie de vivre (la alegría de vivir).

* El complemento de nombre puede tener significados muy diferentes. Puede expresar:

– el material: un sac de soie (una bolsa de seda);

– la posesión: la maison de Marie (la casa de Marie);

– el origen: le café du Brésil (el café de Brasil);

– la dirección: le train pour Paris (el tren a París);

– uso, destino: une tasse à thé (una taza de té);

– el contenido: une thé tasse (una taza de té);

– la proporción total / parcial: un litro de lait (un litro de leche);

– la causa: una geste de colère (un gesto de ira);

– las características: une femme d’affaires (mujer de negocios);

– el tiempo, la temporada: les soldes d’été (promoción de verano);

– la duración: un minuto de silencio (un minuto de silencio);

– el sujeto, el autor: un tableau de Matisse, un roman de Balzac (un cuadro de Matisse, una novela de Balzac);

– el objeto de una acción: la location d’une voiture (el alquiler de un coche).

! – Preste atención a la diferencia entre uso, destino (une tasse à thé) y contenido (une tasse de thé). En el primer caso, cuando se usa la preposición “À”, la taza fue hecha para servir té, es específico para este propósito. En el segundo caso, cuando se usa la preposición “DE”, la taza contiene té, aunque sea una taza pequeña, café, por ejemplo. En el segundo caso, lo que importa es el contenido y no la copa, al contrario que en el primer caso, donde lo que importa es la copa.

! – La preposición “DE” puede tener diferentes significados y dar lugar a ambigüedad. Por ejemplo:

C’est un tren desde París. (Es un tren de París). ¿El tren viene de París o va a París?

Así que presta atención al contexto.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *