deemilio littreen cuatro volúmenes, publicado de 1863 a 1873, y un suplemento (1877).
Más que por la riqueza de su nomenclatura, que, sin ser escasa, no da cabida a cierto número de términos técnicos y científicos de la época, así como a ciertas palabras del lenguaje coloquial y ciertos neologismos (el suplemento se muestra a estas alturas). menos purista), el diccionario de Littré es (y sigue siendo) notable por su riqueza de ejemplos literarios, extensos, cuidadosamente seleccionados y referenciados con precisión, que lo convierten en una verdadera antología del francés clásico: de hecho, en su gran mayoría, estas citas son prestado de los escritores de la 17mi y xviiimi s. Littré afirma en su prefacio que quería dar cuenta del uso contemporáneo, pero que «la doctrina e incluso el uso de la lengua quedan mal establecidos si no descansan sobre una base antigua».
Dentro del artículo, los significados están clasificados en un orden tanto histórico como lógico: en la parte superior aparece el significado más importante al comienzo del 17mi s. De hecho, la clasificación, especialmente en los artículos extensos (82 divisiones en el artículo «hacer»), a menudo revela un cierto desorden que Pierre Larousse y el Grand Dictionnaire universelle querrán remediar. El diccionario de Littré, sin embargo, obtuvo un éxito considerable entre el público educado al que estaba dirigido. A Abreviado apareció ya en 1875 y se han publicado numerosas reediciones.