Fonologización – que es, procesos, ejemplos – Lingüística

¿Qué es la fonologización?

La palabra ‘Fonologización‘es un sustantivo femenino que nombra el cambio diacrónico que se produce en una lengua cuando una variante de un fonema pasa a formar parte de una nueva variante de oposición.

Esto significa que esta variante se convierte en una característica que diferencia un teléfono de otro teléfono, por ejemplo, la propiedad en / m / que no permite identificarlo como / n /. ¿Qué diferencia a estos dos fonemas?

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

Esta distinción que proviene de la fonologización conduce a un cambio en el sistema fonológico de la lengua. Por ejemplo, el cambio fonológico del fonema latino / g / [oclusivo velar] para un chirrido sonoro resultante de una variante palatalizada: escarcha, geografía.

Este proceso puede entenderse como el potencial de un hablante de un determinado idioma para transformar el sonido de una palabra.

Un ejemplo de esto es cuando analizamos algunas conversaciones y somos capaces de observar varios procesos que utiliza un individuo para expresar su uso del lenguaje.

La pronunciación de / t / paulista como [ʧ], el famoso silbido / t / que diferencia la leche del sur y de São Paulo es un caso de fonologización.

Concepto

Para la lingüista Isabella Venceslau Fortunado, de la Universidad Federal de Bahía, la fonologización es uno de los componentes del proceso de gramaticalización. Este último es un proceso de creación de formas gramaticales.

Por otro lado, Ataliba T. de Castilho define la fonologización como el surgimiento de un nuevo fonema a partir de la creación de un rasgo pertinente que no existía en la etapa lingüística anterior a su creación.

Castilho también asume que la fonologización es uno de los tres procesos que configuran los cambios fonológicos de la lengua.

Proceso de fonologización

La fonologización puede ser el resultado de varios procesos diferentes. Algunos de ellos son:

(1) Una o más variantes de un fonema dado comienzan a presentar diferente valor fonológico en determinados contextos o se produce la desaparición de elementos contextuales condicionados a la alofonía:

/ k / Latín> / k / ~ / t /

(2) Proceso en el que se da la realización contextual de un fonema de forma fusionada a otro en base a la combinación con un conjunto de características fonéticas iguales a este último:

/ k / Latín> / k / ~ / j /

(3) Fusión entre dos o más fonemas en los que al menos uno de ellos presenta variación alofónica, es decir, una relación de similitud entre variantes de un fonema:

/ f / latin> / f / ~ / v / como resultado de / ff /> / f /).

(4) Aglutinación, es decir, unir dos palabras distintas con la reducción del fonema / r / en sustantivos o la reducción del mismo fonema en verbos en infinitivo:

quiero hablar) mucho.

Fonologización en vocales

Castilho señala que la tabla de vocales del portugués brasileño presenta vocales resultantes de la fonologización.

Según el lingüista, en el contexto de las vocales latinas (que dieron lugar a las vocales del portugués) no había dos grados de apertura media. En portugués brasileño, las vocales medias abiertas y las consonantes palatinas son el resultado de la fonologización.

Ejemplo de fonologización en la vida cotidiana

Como decíamos, la fonologización se puede ver en la forma individual de expresarse de un hablante o de un grupo de hablantes.

Con eso en mente, podemos encontrar varias ocurrencias de fonologización en las regiones del país:

(1) En algunos estados, es común que los hablantes «eliminen» / d / en los verbos conjugados en gerundio:

«Cantano» en lugar de «cantar» o «falano» en lugar de «hablar».

(2) La diferencia de acentos debida a la fonologización de los fonemas, como hemos mostrado en el caso de la pronunciación de la palabra “leche” en el dialecto paulista.

(3) Reducción de fonemas en pronombres:

Pronuncia la palabra «otro» como «otro»;

Por fin

El proceso de fonologización se refiere a los cambios en el cuerpo fónico (sonido) de las palabras. El proceso está estrechamente relacionado con la comunicación dinámica de los hablantes y sus contextos lingüísticos.

Estos cambios no son exclusivos de un país o región, sino de todos los idiomas.

Materiales consultados:

FORTUNATO, IV. Gramaticalización y lexicalización de lexias complejas en portugués antiguo. En: José Sueli MAGALHÃES; Luiz Carlos TRAVAGLIA. (Org.). Múltiples perspectivas en lingüística. 01ed.Uberlândia: Edufu, 2008, v. , PAG. 1394-1403.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *