Interrogación parcial 2 –

Interrogatorio parcial: del lenguaje culto al lenguaje coloquial

Así como hay más de una forma de decir la misma oración interrogativa, ya sea simple o compuesta, también hay varias formas de escribir una oración según el grado de coloquialismo de la oración. Entonces, hay, en general, tres niveles de lenguaje: el educado, el actual y el coloquial.

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

Los siguientes ejemplos vendrán en el orden anterior separados por barras ().

Cuando hay una X en alguno de los espacios, significa que no hay una oración correspondiente al nivel respectivo.

> Qui est venu? Qui est-ce qui est venu? Thu c’est venu? (¿Quien vino?)

> Qui est-ce? X Qui c’est ?; ¿Que hay aquí? (¿Quien es?)

> Qu’est-ce (rara vez ocurre) Qu’est-ce que c’est? C’est quoi? (¿Qué es?)

> X Qu’est-ce que c’est que ça? C’est quoi ça? (¿Qué es esto?)

> ¿Lequel est votre directeur? X C’est fanl votre directeur? (¿Quién es tu director?)

> Qui attendez-vous? Qui est-ce que vous attendez? Qui vous attendez; ¿Atienden qui? (¿A quién esperas?)

> ¿Qué veux-tu? Qu’est-ce que tu veux? ¿Veux quoi? (¿Qué es lo qué quieres?)

> ¿Dónde piensas? En qui est-ce que piensas En qui est-ce piensas ?; ¿Piensas aquí? (¿En quién piensas?)

> Avec qui is-tu? Avec qui est-ce ¿qué eres? ¿Avec eres tú ?; ¿Estás aquí? (¿Con quién estás?)

> De quoi s’agit-il? De quoi est-ce qu’il s’agit? De quoi il s’agit; Il s’agit de quoi? (¿De que se trata?)

> À quoi sert cet outil? À quoi est-ce que sert cet outil? ¿Cet outil sert à quoi? (¿Para qué es esta herramienta?)

> À quoi cela sert-il? À quoi est-ce que cela sert? À quoi ça sert; Ça sert à quoi? (¿Para qué es esto?). La palabra “ça” está reservada para la lengua oral, y solo debe escribirse en el caso de transcripción de discursos.

> ¿Cuándo reviendrez-vous? ¿Cuándo vas a reviendrez? ¿Cuándo vas a reviendrez? (¿Cuándo regresarás?)]

> XX Vous reviendrez quand? (¿Cuándo regresarás?)

> Comentar vous appelez-vous? Comentar est-ce que vous vous appelez? Comentar vous vous appelez? (¿Como se llaman ustedes?)

> XX Vous vous appelez comment? (¿Como te llaman?)

> Où allez-vous? Où est-ce que vous allez? Où vous allez ?; (¿Adónde vas?)

> ¿Quieres allez où? (¿Adónde vas?)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *