Pentecostalismo – Religión

”El descenso del Espíritu Santo

1 Y cuando se cumplió el día de Pentecostés, estaban todos en el mismo lugar de acuerdo;
2 Y de repente vino del cielo un ruido, como por un viento vehemente e impetuoso, que llenó toda la casa en la que estaban sentados.
3 Y vieron lenguas de fuego, como de fuego, que se posaban sobre cada uno de ellos.
4 Y todos fueron llenos del Espíritu Santo y empezaron a hablar en otros idiomas, como el Espíritu Santo les permitía hablar ”. (
Hechos 2: 1-4 )

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

La referencia bíblica descrita anteriormente puede considerarse la justificación más fuerte de la mayoría de las iglesias evangélicas, con respecto a la creencia en la presencia del Espíritu Santo para llenar y capacitar a cada creyente en un papel especial en el ministerio de Cristo. Hay varias otras referencias en las escrituras sobre la acción del Espíritu Santo, y hoy todas las denominaciones cristianas evangélicas reconocen la legitimidad de este que sería la tercera persona de la santísima trinidad; sin embargo, no todas las iglesias están clasificadas como «pentecostales» y tuvieron sus orígenes a través de la acción misionera como es el caso, por ejemplo, de las iglesias bautista, adventista, metodista, presbiteriana y luterana.

La búsqueda del “Don de lenguas” o “Bautismo del Espíritu Santo” como se le conoce en el medio evangélico, es parte de la creencia de las iglesias de que, aunque también tienen un origen misionero similar, asumen la postura de tradicionalmente pentecostales. Este movimiento ganó protagonismo en las primeras décadas del siglo XX, en el medio protestante. Informaron algunas manifestaciones sobrenaturales identificadas durante los servicios de adoración, curaciones milagrosas y, sin embargo, algunos fieles oraron en lenguas extrañas a otros oyentes y luego informaron sentir un amor intenso, la presencia de Dios, un sentimiento difícil de describir con palabras simples. El segmento pentecostal, además de tales manifestaciones, presenta una fuerte preocupación por la sociedad, en un discurso consciente del regreso de Cristo a buscar la iglesia.

El primer hallazgo de Iglesias pentecostales en Brasil tuvo lugar entre los años 19010 y 1911, cuando, a través de misioneros europeos y americanos, se consolidaron las iglesias “Congregación Cristiana de Brasil” y “Asambleas de Dios”. Una segunda fase ocurre entre 1950 y 1960, cuando el campo pentecostal en el país está fragmentado y podemos identificar tres grupos: la Iglesia del Evangelio Cuadrangular (fundada en 1951), seguida de “O Brasil para Cristo” (de 1955) y de “ Deus es amor ”(fundada en 1962). En este momento, los brasileños ya sienten los primeros efectos de la revolución industrial, cuando hay un fuerte proceso de urbanización en las carreteras. Y de esta forma, las iglesias que antes estaban concentradas en las afueras de las grandes ciudades obtienen más acceso a nuevos grupos, intensificando las campañas de evangelización in loco. Además, utilizan la radio como un instrumento de predicación religiosa que llega a otras audiencias.

A principios de la década de 1980, algunas iglesias ganaron prominencia en los medios de comunicación, debido al gran crecimiento populoso de sus movimientos. Los mismos, son conocidos como «neopentecostales» y predican la «teoría de la prosperidad» colocando la fe del cristiano como determinante para el crecimiento económico. Además del discurso que mantiene este enfoque, presentan una mayor diferenciación del segmento tradicionalmente pentecostal al invertir en televisión y enfatizar la participación de los evangélicos en la política. La «Iglesia Universal del Reino de Dios» es el mayor representante de este segmento en el país, seguida por la «Iglesia Internacional de la Gracia» y «Renacido en Cristo».

Bibliografía:
http://livrosdabiblia.blogspot.com.br/2008/10/livros-da-biblia-atos-21-4.html
Sagrada Biblia. Traducido al portugués por João Ferreira de Almeida. Revisado y actualizado en Brasil 2 ed Barueri SP, Sociedad Bíblica de Brasil, 1988, 1993.
Mayúscula – Edición 25 de julio de 2012, “La avalancha evangélica” página 46

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *