Preposiciones con dativo – alemán

El uso de preposiciones a menudo varía de un idioma a otro. El idioma alemán tiene preposiciones específicas que requieren el uso de casos acusativos, dativo o genitivo. Después de ciertas preposiciones, siempre puede ocurrir el caso acusativo, dativo o genitivo. Este artículo presentará las preposiciones y su uso en el caso dativo.

A preposiciones dativas ellos son: aus, bei, nach, seit, von, mit, zu.

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

Antes de presentar algunos ejemplos, es necesario comprender mejor el significado de cada preposición. La siguiente tabla explica su definición:

Preposición Definición
aus (de) Da una idea del origen ya sea de algún lugar u objeto.
bebé (con) Presenta la idea de proximidad o también de unión.
nach (a)
  • Tiene un significado temporal, después de algún hecho o acción.
  • Una preposición que indica movimiento a lugares sin artículos, como la mayoría de países o ciudades.
seit (desde) Preposición utilizada para indicar el tiempo pasado que todavía interfiere con el presente.
von (de) Puede traer tanto la idea de propiedad como de lugar de origen.
mit (con) Trae la idea de acompañamiento.
zu (se detiene) Preposición que indica movimiento a lugares con artículos.

Se debe prestar atención a su uso, ya que interfieren con el uso de varias estructuras como pronombres personales, artículos definidos, indefinidos, etc. De esta forma, después de las preposiciones enumeradas anteriormente, se debe utilizar la declinación según las reglas del caso dativo. Ejemplos:

  • Er kommt aus einem kleinen Dorf. Viene de un pequeño pueblo.
  • Ich habe den Wein aus der Flasche getrunken. Bebí el vino de la botella.
  • Bei uns zu Hause spielen wir sehr viel Karten. En nuestra casa jugamos muchas cartas.
  • Habe bei einer Gastfamilie en Neuseeland gelebt. Viví con una familia en Nueva Zelanda.
  • Nach der Arbeit geht er oft joggen. Después del trabajo siempre correrá.
  • Wir fahren am Wochenende nach Wien. Vamos a Viena el fin de semana.
  • Seit dem Unfall kann er nicht mehr richtig sprechen. Desde el accidente, ya no puede hablar correctamente.
  • Seit meinem Geburtstag habe ich ihn nicht mehr gesehen. Desde mi cumpleaños y no lo he visto más.
  • Der Vater von meinem Chef wurde heute 90 Jahre alt. El padre de mi jefe cumplió 90 hoy.
  • Das Dorf ist südlich von der Stadt. El pueblo está al sur de la ciudad.
  • Ich gehe a menudo mit meinen Hunden spazieren. A menudo salgo a pasear con mis perros.
  • Sie fährt immer mit dem Fahrrad zur Arbeit. Siempre va en bicicleta al trabajo.
  • Ich fahre noch schnell zum Supermarkt. Todavía voy rápido al supermercado.
  • Am Wochenende fahren wir zu meiner Tante. El fin de semana vamos a la casa de mi tía.

El uso de preposiciones en el caso dativo no es una cuestión de comprensión compleja. Sin embargo, es necesario dominar el caso dativo porque puede aparecer en diferentes situaciones en el idioma y cambiará la terminación de muchos artículos, pronombres, adjetivos, etc. definidos e indefinidos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *