las preposiciones
A) ¿Qué es una preposición?
Es una palabra (à, de, dans, avec – à, de, in, with) o un grupo de palabras (à la fin de, grâce à, au lieu de – para, gracias à, en lugar de) invariable.
La preposición no tiene una existencia independiente, pero establece al mismo tiempo una relación sintáctica (conecta dos elementos en la oración) y una relación semántica (introduce un sentido) entre dos palabras.
Solo puede ir seguido de:
1. un nombre (sustantivo)
Por ejemplo: C’est un lock pour Pierre (Es un regalo para Pierre);
2. un pronombre
Ej: Ce cadeau, c’est verter lu o viertalo ? (¿Es este regalo para él o para ella?);
3. un verbo en infinitivo (presente o pasado)
Je suis heureux para recibir ce cadeau / d’avoir reçu ce cadeau (estoy feliz de recibir este regalo / de haber recibido este regalo).
B) ¿Para qué sirve la preposición?
Puede expresar diferentes relaciones. Por ejemplo:
1. relación de posesión
Ej: La poupée de la petite fille (la muñeca de la niña, que le pertenece);
2. relación de uso, empleo
Ej: un verre à vodka (un vaso para vodka, que sirve para verter vodka);
3. relación de tiempo
Ej: Je serai en vacances à la fin du mois de décembre (estaré de vacaciones a finales de diciembre).
C) Formularios:
Las preposiciones pueden ser:
1. palabras sencillas: de à sur dans dans chez par pour … (de à aproximadamente in en la casa de by by a …);
Ej .: Je travaille à Berlin mais j’habite en banlieue. Je vais au bureau en la motocicleta. (Trabajo en Berlín pero vivo en las afueras. Voy a la oficina en moto)
2. palabras compuestas: à cause de, affin de, à travers, jusqu’à, auprès de, au-dessus de, loin de … (debido a, para, a través, hasta, junto con, arriba, lejos de…);
Ej: À cause de la tempête, les rues sont très sales. (Por la tormenta las calles están muy sucias)
3. participios de presente antiguo tales como: suivant, durant (siguiente, durante);
Ej: Elle peut parler durante des heures sans arrêt (puede hablar durante horas sin detenerse)
4. participios de pasado antiguo tales como: vu, excepté, passé (visto, excepto, pasado);
Ej: Tous mes amis sont Français, excepto Paloma (todos mis amigos son franceses, excepto Paloma)
5. ciertos adjetivos como: sauf, plein (a menos que, completo).
Ej: La fête aura lieu le 1er octobre, sauf contrordre (La fiesta será el 1 de octubre, a menos que se ordene lo contrario)
Leave a Reply