Sousândrade – Biografía del escritor brasileño

Sousândrade (1833-1902) fue un escritor y maestro brasileño perteneciente a la tercera generación del romanticismo, también llamada generación condoreira.

Destacó por su atrevimiento y originalidad, ya sea por la elección de temas sociales, nacionalistas y nostálgicos, así como por el uso de palabras extranjeras (en inglés e indígenas) y neologismos.

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

Aunque su obra presenta vestigios de la segunda y tercera generación romántica, los estudiosos dicen que los elementos modernos están presentes.

Esto se debe a la construcción poética con experimentos de vanguardia y también, a los temas explorados por él.

La obra de Sousândrade, tras años de olvido, empezó a analizarse a partir de los años cincuenta.

Los estudios fueron retomados por los poetas y hermanos Augusto y Haroldo de Campos que publican “Revisión en Sousândrade«En los años 1960.

En palabras de Augusto de Campos:

«(…) en el marco del romanticismo brasileño, más o menos igual a la llamada 2da generación romántica (concepto cronológico), un terremoto pasó a la clandestinidad. Joaquim de Sousa Andrade, o Sousândrade, como prefería que lo llamaran el poeta, ondeando así, ya en lo bizarro del nombre, aglutinado y acentuado en lo raro, una bandera de guerra. «

Biografía

Sousândrade

Joaquim Manuel de Sousa Andrade, más conocido como Sousândrade, nació en la localidad de Guimarães en Maranhão, el 9 de julio de 1833.

Pasó su vida entre Brasil, Europa y Estados Unidos desde que era hijo de comerciantes de algodón.

Por tanto, contaba con posibilidades económicas que le permitieron viajar y entrar en contacto con otras culturas, tema que explora en sus obras.

De 1853 a 1857, se licenció en Letras en la Sorbona, París. El año 1957 fue importante porque publica su primer libro de poesía ”.Arpas salvajes”.

En 1870, a la edad de 38 años, se trasladó a Estados Unidos. Incluso vivió en Nueva York, donde fue secretario y colaborador de la revista “O Novo Mundo” (1871-1879).

Durante este período, escribió extensamente sobre las impresiones existentes entre Brasil y Estados Unidos.

Sousândrade era republicano y, en 1890, cuando regresó a Maranhão, fue elegido presidente de la Intendencia Municipal de São Luís y se postuló como senador.

Fue él quien idealizó la bandera del Estado de Maranhão, llevó a cabo la reforma de la educación y fundó escuelas mixtas. Además, impartió clases de griego en el Liceu Maranhense.

A pesar de ser considerado loco, al final de su vida, Sousândrade fue ignorado por todos, muriendo solo y en la miseria. Abandonado por su esposa e hija, murió el 21 de abril de 1902, a los 69 años, en la capital de Maranhão, São Luís.

Algunas personas pueden percibir la realidad de una manera especial. No se conectan exactamente con patrones preestablecidos, son excéntricos y, por lo tanto, a menudo mal vistos o ignorados por la sociedad.

Esta característica personal suele motivar las expresiones artísticas, ya que el arte está muy influido por el inconformismo y casi siempre se muestra como un espejo de la sociedad, expresando angustias, miedos y la vida de hecho.

Desde los inicios del lenguaje, la escritura ha sido utilizada, de forma artística, para expresar y registrar sentimientos y hechos.

Como resultado de un comportamiento nacionalista que acompañó esas décadas, la literatura brasileña se propuso liberarse de los estándares portugueses, completamente influenciados por el romanticismo europeo. En este escenario surgieron varias características interesantes. El indianismo fue uno de los más fuertes. Los autores románticos brasileños utilizaron la figura del indio como fuente de inspiración para sus palabras y colocaron en su imagen un símbolo de patriotismo, imaginando al indio como un héroe nacional. era el verdadero nativo de Brasil.

En el apogeo de las guerras de independencia, figuras públicas, políticas y militares adoptaron nombres indígenas.

El dueño de la oración que inicia este artículo fue Joaquín de Sousa AndradeÉl Sousândrade. Sousândrade nació en el calor de la posindependencia de Brasil, en Maranhão, en 1833 y fue poeta. Altamente intelectual, innovó en su literatura, privilegiando este momento de evolución. Pionero del neologismo, creó palabras e internacionalizó expresiones a partir de palabras aprendidas en sus viajes.

En el primer párrafo anterior, Sounsândrade se refiere a una obra muy especial, considerada un hito en la literatura. Joaquim de Souza Andrade escribe una aventura épica y la nombra «La Guesa erranteLa obra cuenta la historia de un indio que estuvo cerca de ser sacrificado, pero logra escapar y se traslada a los Estados Unidos de América, donde vive choca con el mundo industrial capitalista y entonces se da cuenta de la furia de este sistema.

El propio escritor vivió en Nueva York durante muchos años y escribió allí para el periódico local. Antes de haber estudiado letras en Europa, viajó mucho por ese continente.

Durante muchos años su «soporte de familia» fue la enseñanza del griego, la escritura nunca fue para él algo de mucho reconocimiento económico. Su obra recién llegó a ser reconocida más de 50 años después de su muerte, por lo que las predicciones de quienes sembraron la idea descrita en la famosa frase anterior fueron correctas.

Sousândrade fue un hombre de mente adelantada a su tiempo, innovó en conceptos lingüísticos y contribuyó a la literatura brasileña, auténtica de Brasil. Aunque murió sin tal reconocimiento, su obra ahora es conocida como una de las más grandes obras de la literatura hasta ese momento.

Construcción

Aunque desconocido para la mayoría de la gente, Sousândrade tiene un trabajo innovador, siendo considerado uno de los escritores visionarios del siglo XIX.

Sobre este punto, es interesante notar que, en 1877, él mismo escribió:

«Ya he oído decir dos veces que “Guesa Errante” se leerá 50 años después; entristecido – decepción de quienes escribieron 50 años antes”.

Es importante destacar que “El guesa errante”Es su obra más importante, escrita entre 1858 y 1888.

Es una epopeya narrativa dramática que cuenta la historia de Guesa, un personaje legendario perteneciente al culto indígena solar de los indios Muyscas de Colombia.

Este poema narrativo se divide en 13 canciones (12 canciones y 1 epílogo), de las cuales cuatro canciones quedan inconclusas (VI, VII, XII y XIII).

Algunas obras que destacan:

  • Arpas salvajes (1857)
  • Guesa errante (1858-1888)
  • Arpa de oro (1888/1889)
  • Nuevo Edén (1893)

Poemas

A continuación se muestran extractos de su obra más emblemática «Guesa errante«y el trabajo»Arpa de oro«:

El Guesa Errante – Canto I

“¡Oye, imaginación divina!
Los Andes
Picos calvos de ascenso volcánico,
Rodeado de hielo, tontos, objetivos,
Nubes flotantes, ¡qué grandes espectáculos!
Donde la punta del cóndor niega,
Brillando en el espacio como destellos
D’Eyes, y ploma en los niños
La llama descuidada; donde desierto,
El sertão azul, hermoso y deslumbrante,
El fuego arde, delirante
¡Corazón vivo en el cielo abierto profundo!
“En los tiempos dorados, en los jardines de América
Adoración infantil duplicando la creencia
Ante el hermoso cartel, nube ibérica
En su noche la rodeó ruidosa y densa.
“¡Cândidos Incas! Cuando ya son campeones
Los héroes victoriosos de los inocentes
Indio desnudo; cuando los templos se incendien,
Sin vírgenes, sin oro brillante
“Sin las sombras de los hijos de Manco,
Se vio … (¿qué habían hecho? Y había poco
Por hacer …) en una cama de un blanco puro
¡Corrupción, que los brazos extendidos!
“Y de la dulce y afortunada existencia,
El hilo rosado en este suave albor
Fue destruido. Que sangriento
¡La tierra hizo sonreír al cielo sereno!
“Tal fue la maldición de los que habían caído
Han mordido el pecho de esta querida madre,
Contraer con besos, denigrados,
Llegó la desesperación si los imprimiera,
«¿Quién resintió el verde y válido,
El floripôndio en flor; y cuando el viento
El mugir lo retuerce doloroso, pálido,
¡Se escuchan gemidos en el amplio firmamento!
“Y el sol, que brilla en la montaña
Las novias no pueden encontrar, no se abrazan
En puro amor; y los espadachines de España,
Con sangre lavada se lavan los pies, pasan ”.

Arpa de oro

República es niña bonita
Diamante incorruptible

1

Entre las estrellas, montañas sagradas
Feliz asilo de la pasión:
Jardines puros, fuentes sonoras,
Y un corazón virginal
Vibrando para despejar horizontes
Y encantada por la etérea soledad.

dos

Quería estar allí, primero:
¡Oh! ¡La amabilidad del hogar!
Tenerlo todo; De dónde vino
Sin decirlo y donde encontrarlo
Fe, por sugerencia que adivina,
Alma que espera.
«Yo lo haré, él lo hará (…)

3

“¡Dulces espejismos, adiós! veo
Profundo en el corazón,
El océano interior del deseo
D’Heleura la soledad ideal:
Te dejo a Dios. Dejame besarte
Precio gratis sin nada más:

4

«Otro propietario … oh, la inteligencia
Doña … pero, ¡raso blanco y flor!
‘Niña y niña’, existencia dorada
¡Musa cívica de Muse-Amor!
Ya había fotografiado tu pensamiento
Que se ha transpuesto un pensamiento ”.

5

De la ceniza de fénix renacida,
Arte divino para retratar
Años trece, ¡qué parecido!
Ella era; Encontraré otro
Helê que del cielo desciende,
¡Cielos! ¡La mariposa solar!

6

“La metamorfosis sagrada
De la patria joven y el ciudadano
Oro de la ley, Virginia honrada
Para todo el corazón noble:
Dictando dices: Yo soy el amado,
La amante Luz, o Amor
y pan. «

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *