40 trabalenguas para que relajes tu inglés

Uno trabalenguas (trabalenguas) es un conjunto de palabras que son difíciles de pronunciar debido a sus sonidos iguales o similares.

1. Un gran bicho negro mordió a un gran oso negro e hizo que el gran oso negro sangrara. (Un gran insecto negro mordió a un gran oso negro e hizo sangrar al gran oso negro).

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

dos. Un hipopótamo feliz saltó e hipo.
(Un hipopótamo feliz saltó y sollozó).

3. Un guerrero leal rara vez se preocupará por qué gobernamos.
(Un guerrero leal rara vez se preocupará de por qué gobernamos).

4. Existe una plaga pesimista entre nosotros.
(Existe una plaga pesimista entre nosotros).

5. Una mofeta se sentó en un muñón y golpeó el muñón, pero el muñón golpeó a la mofeta apestaba.
(Una mofeta se sentó en un tronco y pensó que apestaba, pero el tronco pensó que la mofeta apestaba).

6. Fondo negro, fondo marrón.
(Fondo negro, fondo marrón.)

7. ¿Puedes una lata como un enlatador puede una lata?
(¿Puedes una lata como un enlatador lata?)

8. Los cocineros cocinan cupcakes rápidamente.
(Los cocineros preparan cupcakes rápidamente).

9. El perro del padre de Drew Dodd está muerto.
(El perro del padre de Drew Dodd murió).

10. El cumpleaños de Elizabeth es el tercer jueves de este mes.
(El cumpleaños de Elizabeth es el tercer jueves de este mes).

Giro de lengua de Betty Botter
Traducción: Betty Botter compró mantequilla; “Pero”, dijo, “¡esta mantequilla es amarga! Si lo pongo en mi masa, hará que mi masa sea amarga, pero un poco mejor de mantequilla hará que mi masa sea mejor «. Entonces compró un poco de mantequilla que era mejor que la mantequilla amarga y la puso en su masa, que no era amarga. Así que era mejor que Betty Botter comprara mejor mantequilla.

11. Cuatro buenos pescados frescos para ti.
(Cuatro buenos pescados frescos para ti).

12. La frívola y fantasiosa Fannie frió furiosamente pescado fresco.
(Frívolamente extravagante, Fannie frió furiosamente pescado fresco).

13. Fuzzy Wuzzy era un oso. Fuzzy Wuzzy no tenía pelo. Fuzzy Wuzzy no era confuso, ¿verdad?
(Fuzzy Wuzzy era un oso. Fuzzy Wuzzy no tenía pelo. Fuzzy Wuzzy no era desordenado, ¿verdad?)

14. Dale a papá una taza de café adecuado en una taza de café de cobre.
(Dale a papá una taza de café adecuada en una taza de café de cobre).

15. ¿Cuánta madera tiraría una marmota si una marmota pudiera tirar madera?
(¿Cuánta madera podría cortar una marmota si una marmota pudiera cortar madera?)

dieciséis. Tengo una cita a las ocho menos cuarto; Te veré en la puerta, así que no llegues tarde.
(Tengo una reunión a las ocho menos cuarto; me reuniré contigo en la puerta, así que no llegues tarde).

17. Si un perro muerde los zapatos, ¿de quién elige?
(Si un perro muerde los zapatos, ¿de quién elige?)

18. Si dos brujas observaran dos relojes, ¿qué bruja observaría qué reloj?
(Si dos brujas se encargaran de dos guardias, ¿qué bruja vigilaría qué reloj?)

19. Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
(Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina).

20. ¡Yo grito, tú gritas, todos gritamos por helado!
(¡Yo grito, tú gritas, todos gritamos por helado!)

21. Si Peter Piper picó un pimiento de pimientos en escabeche, ¿dónde está el picoteo de pimientos en escabeche que recogió Peter Piper?
(Si Peter Piper eligió una gran cantidad de encurtidos de pimienta, ¿dónde está la gran cantidad de encurtidos de pimienta que eligió Peter Piper?)

22. El cuero menor nunca resistió mejor el clima húmedo.
(El cuero más pequeño nunca ha resistido mejor el clima más húmedo).

23. Muchas anémonas ven anémonas enemigas.
(Muchas anémonas ven anémonas enemigas).

24. Cerca de una oreja, una oreja más cercana, una oreja casi inquietante.
(Cerca de una oreja, una oreja más cercana, una oreja casi aterradora).

25. Las tijeras chisporrotean, los cardos chisporrotean.
(Las tijeras chisporrotean, los cardos chisporrotean.)

26. Setenta y siete elefantes benévolos.
(Setenta y siete elefantes benévolos.)

27. Seis palos enfermos cortan seis ladrillos resbaladizos con picos y palos.
(Seis campesinos enfermos biselan seis ladrillos resbaladizos con picos y palos).

28. Vio los zapatos de Sharif en el sofá. ¿Pero estaba tan segura de que esos eran los zapatos de Sharif que vio?
(Vio los zapatos del Sheriff en el sofá. Sin embargo, ¿estaba tan segura de que eran los zapatos del Sheriff que vio?)

29. Ella ve queso.
(Ve queso.)

30. Ella vende conchas de mar por la orilla del mar.
(Ella vende conchas marinas.)

31. Seis esqueletos pegajosos.
(Seis esqueletos pegajosos).

32. Tom le lanzó a Tim tres chinchetas.
(Tom le arrojó a Tim tres chinchetas).

33. La sexagésima sexta oveja del elegante jeque está enferma.
(La sexagésima sexta oveja del elegante jeque está enferma).

34. La peor palabra del mundo es la palabra mundo.
(La peor palabra del mundo es la palabra mundo).

35. Palos delgados, ladrillos gruesos.
(Palos delgados, ladrillos gruesos).

36. Para comenzar a andar en trineo, primero compre un trineo, pero no compre un trineo demasiado grande. Un tobogán demasiado grande es un tobogán demasiado grande para comprarlo y empezar a hacerlo.
(Para comenzar a usar un tobogán, primero compre un tobogán, pero no compre un tobogán que sea demasiado grande. Un tobogán que es demasiado grande es un tobogán que es demasiado grande para comprar para comenzar a usarlo).

37. Doce gemelos hicieron girar doce ramitas.
(Doce gemelos rápidamente hicieron girar doce ramas).

38. No es necesario encender una lamparita en una noche clara como esta.
(No es necesario que encienda una luz nocturna en una noche despejada como esta).

39. ¿Qué bruja cambió los relojes de pulsera suizos?
(¿Qué bruja cambió los relojes de pulsera suizos?)

40. La verdadera rueda trasera de Willy.
(La verdadera rueda trasera de Willy).

Para complementar tus estudios sobre el idioma inglés, asegúrate de consultar los contenidos a continuación:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *