Formación de adverbio –

Los adverbios tienen orígenes y formaciones muy diferentes. Entonces podemos encontrar:

> Formas simples:

¿Eres estudiante, profesor o academia?

DATE DE ALTA EN NUESTRA RED SOCIAL!, Grupos de estudio, apuntes, escribe en tu propio blog, añadir tu academia o dar clases particulares y Aprende!!!.

Abrir un perfil

Ej: bien, mal, hier, là, loin, mieux, moins, plus, puis, tant, tard, tôt, très … (bueno, malo, ayer, allí, lejos, mejor, menos, más, más tarde, entonces mucho, tarde, temprano, mucho).

> Formas «soldadas» o no:

– Bientôt (logo) = adverbio “bien” + adverbio “tôt”;

– Au-dessus (arriba) = preposición + adverbio;

– De bonne heure (en buen tiempo) = frase adverbial.

> Formas derivadas:

El sufijo «-ment» se une al adjetivo en forma femenina. Es la categoría más numerosa.

Ej: général (M) – général (F) – généralement; (generalmente)

Ej: naturel (M) – naturelle (F) – naturellement; (naturalmente)

Ej: vif (M) – vive (F) – vivement. (vivamente)

* Pero el sufijo «-ment» también se puede encontrar en un adjetivo femenino en forma de «-ément»:

Ej: profond (M) – profonde (F) – profondément. (profundo)

* Pero el sufijo «-ment» se une al adjetivo masculino que termina con una vocal acentuada:

Ej: poli – pulido; (cortésmente)

Ej: vrai – vraiment (verdaderamente)

* Pero (salvo excepción …) el adverbio se forma sobre un adjetivo femenino que termina en vocal y, contrariamente a la regla, mantiene el «y» del femenino,

Ej: gai (M) – gaie (F) – alegría. (alegremente)

o recuerda la presencia de la «e» final en forma de intercalación.

Ej: assidu (M) – assidue (F) – assidûment (asiduamente).

! – El adjetivo “gentil – gentille” forma un adverbio irregular = gentiment.

8 Los adjetivos que terminan en «-ent» o «-ant» forman adverbios que terminan en «-emment» y «-amment».

Ej: prudente – prudencia (prudentemente);

Ej: constante – constancia (constantemente).

Pero la pronunciación en ambos casos es la misma (Aman).

* No todos los adjetivos forman automáticamente un adverbio en «-ment». En estos casos se utilizan expresiones adverbiales formadas a partir de la preposición “avec” (con) + sustantivo, en + sustantivo o adjetivo; o use: “d’une fazn” (en cierto modo) + adjetivo, “d’une manière” (en cierto modo) + adjetivo.

Ej: D’une fazn optimiste, d’une manière optimiste, avec optimisme … (de manera optimista, de manera optimista, con optimismo …)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *